Unade las 134 ilustraciones del Razmnama (‘libro de las guerras’, 1761-1763), traducción persa del Majabhárata.El rey Akbar (1556-1605) ordenó a Naqib Khan que tradujera el texto hindú para mejorar las relaciones entre las dos culturas y establecer una respectiva paz. En esta escena, el abuelo Bhishmá —todavía vivo semanas después del fin de la batalla de

Laservidumbre, negra infame, ha pensado que cambiando nombre comerá mejor y vivirá más, y se ha puesto el de libertad. Pecadora cuyo sacerdote es el vicio y cuyo templo es el estercolero, no queda lavada con puercas aguas que antes ensucian y corroen: el bautismo de la mentira no es sino confirmación de la infamia.

Xochitlajtolika moyojlo/Palabra florida para tu corazón es un disco donde se puede apreciar la entonación de la lengua náhuatl, o Mexicano de Guerrero en la voz de la maestra, y el libro Tonalxochimej/Flores del Sol (2014). Sus poemas le cantan a la vida, al amor, a la naturaleza y a todo el quehacer humano.
FelicitasGuerrero: “La mujer más hermosa de la República.” Buenos Aires: Emecé, 2012. 286 pp. A catorce años de su primera publicación vuelve a editarse en versión escolar la novela Felicitas Guerrero de la profesora y escritora argentina Ana María Cabrera. La novela, que se convirtió rápida- 13de mayo de 2018 - 01:05. Escuchar: Ortiz Guerrero y la poesía concreta 0:00. El pasado martes 8 de mayo, se cumplieron 85 años de la partida del poeta Manuel Ortiz Guerrero, y muchos lo
Hayun reconocimiento de una manera más madura y serena de observar la vida ("hoy conmigo no juegan y yo juego/ con la tristeza azul de que están llenas"). Asimismo,
U2PxyE. 46 134 381 35 292 413 67 258 279

poema guerrero de la vida